Martine--Nilsen Skrevet 22. januar 2009 Del Skrevet 22. januar 2009 (endret) Hei hei.. Jeg vet ikke helt hvor jeg skal legge dette innlegget, så jeg prøver her. Jeg har en skoleoppgave om hvordan norsk påvirker andre språk. Jeg har søkt lenge rundt på nettet, men finner bare hvordan andre språk påvirker norsk. Kan noen hjelpe meg med dette??? Takk for alle svar! ## skriftstørelsen er endret til normal størelse av ilpostino ## Endret 22. januar 2009 av ilpostino Lenke til kommentar
Monkeyboy Skrevet 22. januar 2009 Del Skrevet 22. januar 2009 Ehh, litt mindre font please? Ellers så er quisling blitt et internasjonalt ord for forræder. Jeg vet ikke om noen påvirkning i morderne tid, men i vikingtiden eksporterte vi en rekke ord til de områdene i England som var okkupert av vikinger. Lenke til kommentar
nebrewfoz Skrevet 22. januar 2009 Del Skrevet 22. januar 2009 Hvordan norsk påvirker andre språk? Minimalt ... Norske ord som brukes i andre språk beskriver ofte ting som er/var særegne eller typiske for Norge. Dette kan være naturformasjoner (f.eks. fjord), eller mat (f.eks. lutefisk & lefse). (Sistnevnte er vel mer kjent i det "hvite" USA enn i resten av den engelskspråklige verden og skyldes nordmenn som utvandret til midt-vesten.) Lenke til kommentar
Bobbylove Skrevet 22. januar 2009 Del Skrevet 22. januar 2009 Påvirker eller har påvirker? Vi påvirker vel ingen på det feltet. Men masse ord i engelsk som stammer fra norsk i vikingtiden feks. Ikke helt det samme men York ble grunnlagt av norske vikinger. York - New york. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå