Gå til innhold

Nedtelling på den europeiske Final Fantasy XIII siden


tidus2k4

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse
utrolig kjipt at det skal ta så mye ekstra tid å gjøre spillet klart for det europeiske markedet :/

 

Helt utrolig at det ikke ansettes noen til å gjøre dette paralelt.

 

Ja ikke sant. Folk sier at jammen det tar lengre tid å oversette og spille inn stemmer og så videre. Men dette kan da gjøres parallelt som du sier.

 

Vet noen om det kommer samtidig ut i USA og Europa?

Lenke til kommentar

Roit: Husk at i Europa er det folk som ikke kan en dritt engelsk. I stedet snakker de tysk/spansk/fransk/italiensk/gresk/polsk/portugisisk/nederlandsk etc etc, det er disse som tar så inn i granskauen lang tid å oversette. Så for å ikke gjøre det urettferdig *host* så drøyer de utgivelsen i de landene hvor vi kan engelsk.

Lenke til kommentar
Riot: Husk at i Europa er det folk som ikke kan en dritt engelsk. I stedet snakker de tysk/spansk/fransk/italiensk/gresk/polsk/portugisisk/nederlandsk etc etc, det er disse som tar så inn i granskauen lang tid å oversette. Så for å ikke gjøre det urettferdig *host* så drøyer de utgivelsen i de landene hvor vi kan engelsk.

 

Au, det der skal jeg med hånd på hjerte si at jeg glemte. :p

Lenke til kommentar
Roit: Husk at i Europa er det folk som ikke kan en dritt engelsk. I stedet snakker de tysk/spansk/fransk/italiensk/gresk/polsk/portugisisk/nederlandsk etc etc, det er disse som tar så inn i granskauen lang tid å oversette. Så for å ikke gjøre det urettferdig *host* så drøyer de utgivelsen i de landene hvor vi kan engelsk.

 

Ja, men de kan jo begynne å oversette til disse språkene mye tidligere. Så fort man vet hvilke japanske tekster og stemmer som skal legges inn i spillet, kan man begynne å oversette disse. Det virker på meg som man har et helt ferdig spill i Japan og så begynner man å oversette.

 

Har ikke Square-Enix sagt at de vil satse mer på Europa? Da bør de få ut store titler der samtidig som i andre områder.

Lenke til kommentar

Nå er jo grunnen til at det blir så sent her trolig xboxen. De uttalte at det skulle komme ut samtidig som ps3versjonen i Us/europa, og de har vel ikke startet på den versjonen ennå? Synes å ha lest at de skulle ta xboxversjonen etter at ps3versjonen var ferdig, og så ordne lokaliserte stemmer samtidig som den blir gjort klart =(

Lenke til kommentar
Men så er desverre folk der nede er for vant med dubbing, de dubber alt! Terminator 2 med italiensk tale er fremdeles grusomt. Og den Norske dubben i Resistance 2 for å nevne den ble ledd opp og i mente...

Hahah, ja. Når jeg var på ferie i Italia for en stund siden. Alt var dubbet på italiensk. Ingenting på tv var på engelsk, og på noen videoer så gikk det ikke an og ha det på engelsk heller. De overdriver så jævlig med dubbing :p

 

Men on topic. Jeg vil ha FF nåå : (

Lenke til kommentar
Hahah, ja. Når jeg var på ferie i Italia for en stund siden. Alt var dubbet på italiensk. Ingenting på tv var på engelsk, og på noen videoer så gikk det ikke an og ha det på engelsk heller. De overdriver så jævlig med dubbing :p

 

Det var værre i Polen da jeg var på tur med Hvite Busser. Bare Postmann Pat som var nogelunde godt dubbet, alle andre serier på TV var bare én enkelt kjip mannestemme som leste over det originale lydsporet uten ikke et snev av innlevelse. Takk gudene for at vi ikke har slikt ræl her til lands. Men Eurosport mener jeg å huske var på engelsk, BBC også.

 

on-topic: FFVII:ACComplete med FFXIII demo kan bestilles her: http://www.play-asia.com/paOS-13-71-a7-77-...-384b-43-9.html

Oversettelse kommer på nettet noen timer etter release....

Endret av S-r-ex
Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...