tidus2k4 Skrevet 21. januar 2009 Del Skrevet 21. januar 2009 Finnes her: http://www.finalfantasy13game.com/ Dette kan bli spennende.. Noen som har noen ideer om hva de vil annonsere eller vise? En europeisk demo i april hadde ikke gjort noe Lenke til kommentar
Svenni212000 Skrevet 21. januar 2009 Del Skrevet 21. januar 2009 http://arstechnica.com/journals/thumbs.ars...l-2010-at-least Lenke til kommentar
Fenixen Skrevet 22. januar 2009 Del Skrevet 22. januar 2009 utrolig kjipt at det skal ta så mye ekstra tid å gjøre spillet klart for det europeiske markedet :/ Lenke til kommentar
Alinoe Skrevet 22. januar 2009 Del Skrevet 22. januar 2009 utrolig kjipt at det skal ta så mye ekstra tid å gjøre spillet klart for det europeiske markedet :/ Helt utrolig at det ikke ansettes noen til å gjøre dette paralelt. Lenke til kommentar
Monkeyboy Skrevet 22. januar 2009 Del Skrevet 22. januar 2009 utrolig kjipt at det skal ta så mye ekstra tid å gjøre spillet klart for det europeiske markedet :/ Helt utrolig at det ikke ansettes noen til å gjøre dette paralelt. Ja ikke sant. Folk sier at jammen det tar lengre tid å oversette og spille inn stemmer og så videre. Men dette kan da gjøres parallelt som du sier. Vet noen om det kommer samtidig ut i USA og Europa? Lenke til kommentar
Riot™ Skrevet 22. januar 2009 Del Skrevet 22. januar 2009 (endret) Det jeg ikke skjønner er hvorfor USA får den tidligere enn Europa? Regner da med de bruker 100% samme stemmer. Det er jo snakk om flere måneder i forskjell. Endret 22. januar 2009 av Riot™ Lenke til kommentar
Morten_H Skrevet 22. januar 2009 Del Skrevet 22. januar 2009 tar vell lang tid å finne alle orda i spillet i ordbøkene? blir vel lettere å lage spillet til america for da trenger dei sikert ikkje å rettskrive. eller kansje dei har noe i mot oss. Lenke til kommentar
Dunedain Skrevet 22. januar 2009 Del Skrevet 22. januar 2009 Eller det at franskmenn, italienerne, tyskerne og sikkert noen latinolovers fra Spania SKAL ha spillet på sitt morsmål og at det tar tid å oversette og dubbe alt til flere språk? Lenke til kommentar
S-r-ex Skrevet 22. januar 2009 Del Skrevet 22. januar 2009 Roit: Husk at i Europa er det folk som ikke kan en dritt engelsk. I stedet snakker de tysk/spansk/fransk/italiensk/gresk/polsk/portugisisk/nederlandsk etc etc, det er disse som tar så inn i granskauen lang tid å oversette. Så for å ikke gjøre det urettferdig *host* så drøyer de utgivelsen i de landene hvor vi kan engelsk. Lenke til kommentar
Vault Skrevet 22. januar 2009 Del Skrevet 22. januar 2009 Man burde gi ut spillet på engelsk og deretter komme ut med en patch/update med forskjellige språktyper! Lenke til kommentar
Dunedain Skrevet 22. januar 2009 Del Skrevet 22. januar 2009 Men da ville det blitt urettferdig mot de landene som ikke vil ha engelsk. Så da er det bedre at hele Europa blir forsinket, istedet for bare fem/seks land. Og det vil vi virkelig ikke ha noe av (host, kremt, host)... Lenke til kommentar
Riot™ Skrevet 22. januar 2009 Del Skrevet 22. januar 2009 Riot: Husk at i Europa er det folk som ikke kan en dritt engelsk. I stedet snakker de tysk/spansk/fransk/italiensk/gresk/polsk/portugisisk/nederlandsk etc etc, det er disse som tar så inn i granskauen lang tid å oversette. Så for å ikke gjøre det urettferdig *host* så drøyer de utgivelsen i de landene hvor vi kan engelsk. Au, det der skal jeg med hånd på hjerte si at jeg glemte. Lenke til kommentar
Bebeluv Skrevet 22. januar 2009 Del Skrevet 22. januar 2009 Om det kommer før i US, så er vell tingen å importere. Lenke til kommentar
Riot™ Skrevet 23. januar 2009 Del Skrevet 23. januar 2009 Enkelt for de med PS3 siden spill ikke har regionskoder, men for oss som vil ha FFXIII på Xbrikken vår såe... Lenke til kommentar
Monkeyboy Skrevet 23. januar 2009 Del Skrevet 23. januar 2009 Roit: Husk at i Europa er det folk som ikke kan en dritt engelsk. I stedet snakker de tysk/spansk/fransk/italiensk/gresk/polsk/portugisisk/nederlandsk etc etc, det er disse som tar så inn i granskauen lang tid å oversette. Så for å ikke gjøre det urettferdig *host* så drøyer de utgivelsen i de landene hvor vi kan engelsk. Ja, men de kan jo begynne å oversette til disse språkene mye tidligere. Så fort man vet hvilke japanske tekster og stemmer som skal legges inn i spillet, kan man begynne å oversette disse. Det virker på meg som man har et helt ferdig spill i Japan og så begynner man å oversette. Har ikke Square-Enix sagt at de vil satse mer på Europa? Da bør de få ut store titler der samtidig som i andre områder. Lenke til kommentar
Martingutten Skrevet 23. januar 2009 Del Skrevet 23. januar 2009 Nå er jo grunnen til at det blir så sent her trolig xboxen. De uttalte at det skulle komme ut samtidig som ps3versjonen i Us/europa, og de har vel ikke startet på den versjonen ennå? Synes å ha lest at de skulle ta xboxversjonen etter at ps3versjonen var ferdig, og så ordne lokaliserte stemmer samtidig som den blir gjort klart =( Lenke til kommentar
frostbitten Skrevet 23. januar 2009 Del Skrevet 23. januar 2009 De kunne godt gitt ut spillet med japansk tale og engelsk/tysk/fransk/italiensk/etc/osv tekst. Jeg synes dubbing ødelegger litt av sjarmen. :/ Lenke til kommentar
S-r-ex Skrevet 23. januar 2009 Del Skrevet 23. januar 2009 Men så er desverre folk der nede er for vant med dubbing, de dubber alt! Terminator 2 med italiensk tale er fremdeles grusomt. Og den Norske dubben i Resistance 2 for å nevne den ble ledd opp og i mente... Lenke til kommentar
Sny91 Skrevet 26. januar 2009 Del Skrevet 26. januar 2009 Men så er desverre folk der nede er for vant med dubbing, de dubber alt! Terminator 2 med italiensk tale er fremdeles grusomt. Og den Norske dubben i Resistance 2 for å nevne den ble ledd opp og i mente... Hahah, ja. Når jeg var på ferie i Italia for en stund siden. Alt var dubbet på italiensk. Ingenting på tv var på engelsk, og på noen videoer så gikk det ikke an og ha det på engelsk heller. De overdriver så jævlig med dubbing Men on topic. Jeg vil ha FF nåå : ( Lenke til kommentar
S-r-ex Skrevet 26. januar 2009 Del Skrevet 26. januar 2009 (endret) Hahah, ja. Når jeg var på ferie i Italia for en stund siden. Alt var dubbet på italiensk. Ingenting på tv var på engelsk, og på noen videoer så gikk det ikke an og ha det på engelsk heller. De overdriver så jævlig med dubbing Det var værre i Polen da jeg var på tur med Hvite Busser. Bare Postmann Pat som var nogelunde godt dubbet, alle andre serier på TV var bare én enkelt kjip mannestemme som leste over det originale lydsporet uten ikke et snev av innlevelse. Takk gudene for at vi ikke har slikt ræl her til lands. Men Eurosport mener jeg å huske var på engelsk, BBC også. on-topic: FFVII:ACComplete med FFXIII demo kan bestilles her: http://www.play-asia.com/paOS-13-71-a7-77-...-384b-43-9.html Oversettelse kommer på nettet noen timer etter release.... Endret 26. januar 2009 av S-r-ex Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå