Gå til innhold

Er det ikke på tide å forenkle språket snart?


Gjest medlem-82119

Anbefalte innlegg

Jeg har absolutt ingen stolthet for norsk, hvorfor skal jeg ha det? Hva er det norsk har gjort som er å være stolt over?

 

Og som IT-person kvier jeg meg over forslaget om å åpne skrivereglene. Det vil sende norsk digital feilretting, OCR, oversettelse og tekstanalyse enda lengre inn i steinalderen bak andre språk.

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse
Språk er kultur.

Forsvinner språk forsvinner kultur forsvinner tradisjoner forsvinner diskurser forsvinner synsmåter forsvinner alt til hælvete.

Hva med USA, eller flere av de spansktalende landene i Sør-Amerika?

 

Ja, for de gamle indianerkulturene har overlevd ypperlig og flottings.

Lenke til kommentar

Uansett hvilket språk vi har så er det klart at det å ha en del rettskrivningsnormer er viktige slik at man har et skriftspråk hvor man kan gjøre seg forstått. Dialekter og andre variasjoner kan være veldig sterke og tilnærmet uforståelige selv innenfor et land.

 

Så også at noen spurte om engelsk er et språk. Selvfølgelig er det det. Det finnes mange variasjoner av engelsk og de to store er General American (GA) og Received Pronunciation (RP). Alle andre varianter er bare variasjoner av disse to store. Og nei, Engelsk er et lingu franca, men ikke noen esperanto. Esperanto er et kunstig fonetisk språk med svært liten utbredelse.

 

Men ja, jeg ser ikke på det som urealistisk at Engelsk vil beholde sin posisjon som Lingua Franca mye pga teknologisk utvikling som i overskuelig framtid er knyttet opp mot Engelsk. Men Engelsk kan også over tid utvikles til et fonetisk språk, men da trenger de et par til bokstaver, f.eks de norske. :)

Lenke til kommentar

Denne diskusjonen gjelder så vidt jeg ser to ting, som begge er tullete:

 

1) mas om at det angivelig er så få som behersker språket skikkelig, og at vi av den grunn må forenkle det;

 

2) forslag om å bytte språk til engelsk.

 

Til det første er å bemerke at premissen ikke er holdbar. Det er slett ikke så få som bruker språket riktig. Og i den grad folk ikke behersker språkreglene, løser man ingenting ved å gjøre galt språk til rett språk. Det blir som å klage over at det går så mange tyver løs, og at man av den grunn må gjøre tyveri lovlig. Mao. et helt forfeilet resonnement.

 

Til det andre er å bemerke at det kun er utlendinger som finner det problematisk at vi snakker og skriver norsk i Norge. Den jevne nordmann har intet som helst behov for å gå rundt og bruke engelsk, og det er nettopp derfor språket her i landet er norsk. Det er dessuten svært få nordmenn som behersker engelsk på langt nær like godt som norsk.

Lenke til kommentar

Frevild: Vel, det er ikke nødvendigvis negativt å forenkle språket. Det er mange små, hovedsaklige fonetiske endringer man kunne gjort med språket for å gjøre det greiere. En av de mest tydlige er måten vi blander uttalelse av o og å på. Hvorfor skrives ikke "forenkle" "fårenkle"? Det er ingen så vidt jeg vet som uttaler "forenkle" med samme "o" som i "kor".

Lenke til kommentar
Frevild: Vel, det er ikke nødvendigvis negativt å forenkle språket. Det er mange små, hovedsaklige fonetiske endringer man kunne gjort med språket for å gjøre det greiere. En av de mest tydlige er måten vi blander uttalelse av o og å på. Hvorfor skrives ikke "forenkle" "fårenkle"? Det er ingen så vidt jeg vet som uttaler "forenkle" med samme "o" som i "kor".

 

Ja, menn vorr skall grennsen trekkes? Åg vorfår fårenkle språke sånn i utgangsponkte? Ær de noen såmm vill de? Va er egentli behove? Jæj synes diskusjonen ær mærkelig, denn jeller spørsmål såmm ær allt fårr hypotetiske.

Lenke til kommentar
Hvis språk er kultur, hvorfor synger de fleste norske artister på engelsk da?

De fleste etablerte og mest populære artistene synger vel på norsk? Åge Aleksandersen, Bjørn Eidsvåg, Vazelina, Ole Ivars, Knutsen og Ludvigsen, Odd Nordstoga, Jan Eggum, Lillebjørn Nilsen, Sverre Kjelsberg, Øystein Sunde, Ravi, De Lillos etc. etc.

 

Ravi synger ikke på norsk.

Lenke til kommentar
Frevild: Vel, det er ikke nødvendigvis negativt å forenkle språket. Det er mange små, hovedsaklige fonetiske endringer man kunne gjort med språket for å gjøre det greiere. En av de mest tydlige er måten vi blander uttalelse av o og å på. Hvorfor skrives ikke "forenkle" "fårenkle"? Det er ingen så vidt jeg vet som uttaler "forenkle" med samme "o" som i "kor".

 

Det har sikkert en sammenheng med konjunksjonen for.

 

Det er vel heller ingen som uttaler det "å" som i "fårekoteletter"?

 

Redigert:

Regelen for "o" og "å" er egentlig veldig lett. Man skriver "o" der det er trykk på den påfølgende konsonanten. Å oppheve denne regelen og skrive "fårenkle" [fårr:enkle] vil bare skape nye problemer og bidra til nedbrytingen av språket vårt. Grammatiske regler skal gjøre språket lettere å bruke og forstå.

Endret av Zarac
Lenke til kommentar

Språk er i kontinuerlig utvikling, men likevel bør et nasjonalt språkråd eller lignende lage retningslinjer for rettskriving og gramatikk. Det språket som tales bør også skrives, og retningslinjene for skriftspråket må endres i takt med talespråket. Hvis talespråket har vokst fra skriftspråket, er det språkrådets oppgave å bringe skriftspråket nærmere talespråket.

 

Norge har mange dialekter, som i enkelte tilfeller bare til en viss grad har gjensidig forståelse, og derfor er det nødvendig med et nasjonalt "lingua franca", så og si.

Lenke til kommentar

Godt mulig du har rett. Jeg har bare lest og hørt det så mange ganger, bl.a. i Wikipedia, at jeg tok det for god fisk at Kina kun har ett offisielt skriftspråk: "En interessant forskjell er at mens norsk regnes som ett talespråk med flere varianter av skriftsspråket, regnes kinesisk som mange forskjellige talespråk men med ett felles skriftspråk." (Sitat fra Wikipedia.)

Lenke til kommentar
Det språket som tales bør også skrives, og retningslinjene for skriftspråket må endres i takt med talespråket. Hvis talespråket har vokst fra skriftspråket, er det språkrådets oppgave å bringe skriftspråket nærmere talespråket.

Når tilstrekkelig mange av den oppvoksende slekt ikke lenger greier å si kj-lyden fordi foreldre og lærere ikke har gjort jobben sin, bør altså Språkrådet endre skrivemåten på ord som kjære, kjole og kjøre til skjære, skjole og skjøre?

 

Jeg har vel nærmest motsatt syn av Jethrotulling, og mener at det språket som skrives, også bør tales.

Lenke til kommentar

Kina har innlemmet landområder hvor andre språkgrupper dominerer.

 

En vesentlig forskjell er uansett at det kinesiske språket består av ideogrammer (ett tegn som er en stilisert tegning av en "hest", ett for "fisk", ett for "stort", etc...). Det betyr at helt forskjellig uttale kan brukes uten å endre skriftspråket. Noen av tegnene er felles med japansk slik at japanere kan skjønne litt av skrevet kinesisk selv om de ikke ville skjønne det om de hørte en kineser snakke.

 

Vi har derimot et fonetisk alfabet og skriftspråket følger derfor uttalen.

Endret av robertaas
Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...