Gå til innhold

Jan Erik Vold - tre appelsiner ?


Anbefalte innlegg

Jeg prøver å finne et dikt Jan Erik Vold leste opp på nrk for maaange år siden (sent 80-tall, beg av 90?). Det handlet om en mann og mennesker han traff i sitt lokalmiljø i noe som virket som et sted i latinamerika, noe som får meg til å tro at det dreier seg om en oversetting av et dikt. Menneskene han traff hadde navn a'la Rodrigues, så la oss kalle hovedpersonen Fernando (som kan være heeelt feil). På sin vei stikker Fernando innom en maler som skal lage et bilde av 2 eller var det 3 appelsiner. Snakker litt med ham, går videre, dagene går, drar innom den og den og snakker med forskjellige, og stikker på slutten av uka innom maleren igjen. Maleren har nå malt noe helt annet, men bildet heter fremdeles 3 appelsiner. Ja, det er med andre ord kun det med maleren som jeg husker av diktet, ikke mye med andre, men jeg innbiller meg at det heter "Tre appelsiner".

 

Ringer det noen bjelle her blant forumets beleste? Jeg skal finne dette diktet, men før jeg låner alt av litteratur fra 80 til 90 tallet prøver jeg meg på en snarvei her inne.

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Jeg tror kanskje du mener "Why I Am Not a Painter" av Frank O'Hara ... Det er en del som ikke stemmer med det du husker, men hukommelsen kan bedra så mange år etterpå. ;) Hvis det er dette diktet, finner du det sannsynligvis på norsk i denne boken.

 

 

Why I Am Not a Painter

 

I am not a painter, I am a poet.

Why? I think I would rather be

a painter, but I am not. Well,

 

for instance, Mike Goldberg

is starting a painting. I drop in.

“Sit down and have a drink” he

says. I drink; we drink. I look

up. “You have SARDINES in it.”

“Yes, it needed something there.”

“Oh.” I go and the days go by

and I drop in again. The painting

is going on, and I go, and the days

go by. I drop in. The painting is

finished. “Where’s SARDINES?”

All that’s left is just

letters, “It was too much,” Mike says.

 

But me? One day I am thinking of

a color: orange. I write a line

about orange. Pretty soon it is a

whole page of words, not lines.

Then another page. There should be

so much more, not of orange, of

words, of how terrible orange is

and life. Days go by. It is even in

prose, I am a real poet. My poem

is finished and I haven’t mentioned

orange yet. It’s twelve poems, I call

it ORANGES. And one day in a gallery

I see Mike’s painting, called SARDINES.

Lenke til kommentar

Hei, takk skal du ha! Jeg har lest gjennom et par ganger og ja, kanskje det var dette? Hvor har jeg det fra at det var en latinamerikansk setting? Kanskje det var musikken som var satt til under opplesningen? Ja, det er sant, hukommelsen kan bli noe fleksibel med noe årene, og jeg har kanskje tillagt det mer innhold enn det hadde. Igjen takk, jeg skal sjekke ut den boken.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...