Bonselo Skrevet 17. oktober 2008 Del Skrevet 17. oktober 2008 Er ikkje sikker på om eg har posta i rett forum(syns det berre er oversettingar frå engelsk her), men eg prøvar no. Er det nokon som veit om eit passande engelsk uttrykk for å "miste ansikt"? Eg prøvde google translate, der fekk eg opp "lose face", men det var noko som skurra for meg då.. Har nokon eit betre alternativ til "lose face"? *kryssa fingrane for at eg har posta rett no* Lenke til kommentar
Ekko Skrevet 17. oktober 2008 Del Skrevet 17. oktober 2008 (endret) Det er vel ikke alle norske uttrykk som har en direkte oversettelse til engelsk. Ofte er det bedre å skrive om setningen for å uttrykke seg klarere. Men lose face har den betydningen du ønsker http://idioms.thefreedictionary.com/lose+face lose faceto do something which makes other people stop respecting you. He refused to admit he made a mistake because he didn't want to lose face. Endret 17. oktober 2008 av Ekko Lenke til kommentar
Jethrotulling Skrevet 19. oktober 2008 Del Skrevet 19. oktober 2008 Uttrykket "miste ansikt"/"lose face" er faktisk en direkte oversettelse fra kinesiske "tiu lien", og har vært brukt i engelsk siden 1800-tallet. Du kan vel også si "suffer public digrace", men "lose face" vil være utmerket engelsk det òg. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå