Gå til innhold

Hardware.no: Hvorfor ikke bruke det norske ordet nyeste?


Anbefalte innlegg

I løpet av de siste dagene har vi, blant annet, kunne lese følgende ingresser:

 

"Sublimeringsskrivere skriver ut bilder på fotopapir på en helt annen måte enn vanlige blekkskrivere og laserskrivere. Vi har testet en av Canons seneste modeller." (http://www.akam.no/artikler/canon_selphy_cp-770/56759)

 

"Akam har sett nærmere på Canons siste speilrefleks i nybegynnerklassen." (http://www.akam.no/artikler/canon_eos_1000d/56516)

 

På norsk bruker vi normalt ikke 'seneste' og 'siste' i denne konteksten. Jeg regner med at dette er forsøk på oversettelse av hhv det svenske ordet 'senaste' og det engelske 'latest'. Et godt norsk alternativ er nyeste (jeg antar at Canon ikke skal slutte å lage speilreflekskameraer i nybegynnerklassen). Seneste kan sikkert forsvares dersom man stoler blindt på ordbøkene, men det er ikke et godt valg.

 

 

 

/r, nerd

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...