bruno99 Skrevet 2. oktober 2008 Forfatter Del Skrevet 2. oktober 2008 Flyplassen i Budapest Lenke til kommentar
bruno99 Skrevet 2. oktober 2008 Forfatter Del Skrevet 2. oktober 2008 (endret) I en annen episode med Penny Parkerblir Penny og en russisk venn av MacGyver kjent og Penny Parker gir russeren ett "amerikansk" navn, hva er navnet? Endret 2. oktober 2008 av bruno99 Lenke til kommentar
Svinks Skrevet 2. oktober 2008 Del Skrevet 2. oktober 2008 Vill gjetting: "Chad"? Det var i allefall et skikkelig teit erkeamerikansk navn. Lenke til kommentar
bruno99 Skrevet 2. oktober 2008 Forfatter Del Skrevet 2. oktober 2008 (endret) Nope, tror ikke du klarer å gjette det hvis du ikke husker episoden Endret 2. oktober 2008 av bruno99 Lenke til kommentar
hernil Skrevet 2. oktober 2008 Del Skrevet 2. oktober 2008 Så litt gjennom Wikipedia for å finne det (og som vanlig), sporet jeg litt av. In Norway and in certain areas of Finland, duct tape is commonly known, to some degree, as "MacGyver-tape", though it is more used in a joking manner. Lenke til kommentar
Svinks Skrevet 2. oktober 2008 Del Skrevet 2. oktober 2008 Nope, tror ikke du klarer å gjette det hvis du ikke husker episoden Husker (i alle fall deler av) episoden og MacGyvers overraskelse da russeren hadde fått "nytt" navn, men å huske navnet, nei. Inneholdt det "ch"-lyden? Og til hernil: "MacGyver-tape" er vel lite brukt, langt ord, men har selv brukt det på moro når jeg lager en skikkelig tvilsom reparasjon med det jeg vanligvis kaller "sølvteip". Eller "lerretsteip". Jeg bruker aldri ordet "gaffateip", men til nød "gaffer tape". Jeg har også hørt at lommekniver kalles "MacGyver-kniv" i Asia, men om den er like troverdig som opplysningen om teip i Norge og Finland vet jeg ikke. Lenke til kommentar
bruno99 Skrevet 2. oktober 2008 Forfatter Del Skrevet 2. oktober 2008 (endret) Kaller det sølvteip jeg. Og lommekniv. Er forøvrig på utkikk etter en liten lommekniv som er lik dem MacGyver bruker med ordtlig kvalitet. Når det gjelder oppgaven kan jeg si at navnet som regel brukes i sammenheng med mat. Morsomt når MacGyver får høre navnet, hans syntes åpenbart navnet er utrolig teit Edit: Faktisk usikker på om navnet Penny gir han staves på samme måte som i Norge eller i USA, uttales hvertfall likt.. Endret 2. oktober 2008 av bruno99 Lenke til kommentar
Svinks Skrevet 2. oktober 2008 Del Skrevet 2. oktober 2008 Åja, navnet var "Biff"? En biff kalles vel gjerne "steak" på engelsk, mens "beef" er oksekjøtt generelt. Lenke til kommentar
bruno99 Skrevet 2. oktober 2008 Forfatter Del Skrevet 2. oktober 2008 Biff er riktig Lenke til kommentar
hernil Skrevet 2. oktober 2008 Del Skrevet 2. oktober 2008 (endret) Jeg har også hørt at lommekniver kalles "MacGyver-kniv" i Asia, men om den er like troverdig som opplysningen om teip i Norge og Finland vet jeg ikke. A Swiss Army knife is commonly called Macgybar Chakku in Bangladesh, Maekgaibeo Kal in South Korea, and Pisau MacGyver/Pisau Lipat MacGyver' in Indonesia and Malaysia. (Chakku, Kal and Pisau mean knife in Bengali, Korean and Malay, respectively.)[citation needed] In Malaysia, the term "MacGyver knife" (English) is also commonly used.[citation needed] In Poland it's known as the "Scyzoryk MacGyver'a", which means just "Macgyver's knife". Kaller det sølvteip jeg. Og lommekniv. Er forøvrig på utkikk etter en liten lommekniv som er lik dem MacGyver bruker med ordtlig kvalitet. Som halvt sveitser må jeg nesten anbefale en ekte sveitsisk lommekniv. De orginale merkene er Victorinox og Wenger. Alt annet er kopier uten den ekte sveitsiske kvalitetsfølelsen. Har ingen forslag til navn så der må nok noen annen trå til. Ser det er løst ja. Endret 2. oktober 2008 av hernil Lenke til kommentar
bruno99 Skrevet 2. oktober 2008 Forfatter Del Skrevet 2. oktober 2008 Tenkte på en sveitser ja Er litt kult å ha i lommen Lenke til kommentar
Svinks Skrevet 2. oktober 2008 Del Skrevet 2. oktober 2008 (endret) Ekte sveitsiske lommekniver finner man mange steder, f.eks. her: http://www.teknikmagasinet.no/db.pl?templa...mp;artnr=540011 Men en oppgave - tilbake til Lisa Kohler/ Lisa Kosov fra en av oppgavene tidligere i dag: Hvaslags forhold hadde Mac og Lisa da hun het Kohler, både faglig og personlig, og hvordan endte det (vi ser dette i flashbacks)? Og hva var hennes rolle når hun kom tilbake som Lisa Kosov - nei det blir litt vel vanskelig - hvorfor var MacGyver så overrasket over å se henne da hun kom til Amerika med etternavnet Kosov? Endret 2. oktober 2008 av Svinks Lenke til kommentar
bruno99 Skrevet 2. oktober 2008 Forfatter Del Skrevet 2. oktober 2008 (endret) Var ikke de forlovet? Hun ble hvertfall skutt og MacGyver var sikker på at hun var drept. Men hun overlevde og hun og en russer giftet seg, derfor byttet hun også etternavn? Om jeg ikk tar helt feil var faktisk mannen til Lisa Kosov samme skuespiller som spilte Piedra Endret 2. oktober 2008 av bruno99 Lenke til kommentar
Svinks Skrevet 2. oktober 2008 Del Skrevet 2. oktober 2008 (endret) Ja det kan stemme at han også spilte Piedra. Mye resirkulering av skuespillere i MacGyver. Og svaret er godkjent. Mac og Lisa jobbet sammen i felten i Baltikum i en aksjon mot et sovjetisk mål. Og hadde et ganske seriøst forhold, muligens forlovet og ville giftet seg dersom hun hadde overlevd. Derfor ble han veldig overrasket over å se henne i live. Og atpåtil gift med en Mac gjenkjenner som en KGB-mann. PS: Apropos det jeg streket over i oppgaven: Siden de hadde hatt et forhold med følelser var hun egnet som lokkedue (mot sin vilje?) for å lure Mac trill rundt. Endret 2. oktober 2008 av Svinks Lenke til kommentar
bruno99 Skrevet 2. oktober 2008 Forfatter Del Skrevet 2. oktober 2008 Har ikke noe spørsmål på lager nå, så sender den videre! Lenke til kommentar
firsom Skrevet 2. oktober 2008 Del Skrevet 2. oktober 2008 (endret) Hva heter ishockey riggen som ligger MacGyver nær (altså hvor han lærte å spille, nøye oppfulgt av hans bestefar)? PS: Jeg husker selv ikke akkurat hva navnet var, men vet at det kommer fram i serien Endret 3. oktober 2008 av firsom Lenke til kommentar
Svinks Skrevet 3. oktober 2008 Del Skrevet 3. oktober 2008 Sikter du til der de drar for å finne smykket som noen skurker trodde skulle være gjemt i den blå Chevrolet Nomaden? Det var noen referanser til hva Harry hadde lært "Bud" om hockey. Men det er et problem med at denne banen skulle være der Harry og "Bud" bodde da Macgyver var barn, da han vel vokste opp i Minnesota, jeg trodde den episoden foregikk i LA, eller er han i sine barndoms trakter for å hente bilen han har arvet? Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå