Finnes mange tolkninger av teksten i denne låta, men få stemmer med min 😉
Noen tolkninger blander blant annet inn aborter, men det er vel typisk amerikansk?
Tror den egentlig handler om en person som har hatt anledningen til å gjøre, og har gjort, alt hen ønsket seg bare for å finne ut at det var noe annet hen egentlig ville ha, så det handler litt om anger?
"Hey, lady, you, lady, cursing at your life
You're a discontented mother and a regimented wife
I've no doubt you dream about
The things you'll never do
But I wish someone ever talked to me
Like I wanna talk to you
I've been to Georgia and California
And anywhere I could run
I took the hand of a preacher man
And we made love in the sun
But I ran out of places and friendly faces
Because I had to be free
I've been to paradise, but I've never been to me"
"I've been undressed by Kings
And I've seen some things that a woman ain't supposed to see
I've been to paradise, but I've never been to me"
Mine 5 cent, correct me if I'm wrong! 😉