Gå til innhold

Musikk: Har laget fransk 80-talls sang!


Anbefalte innlegg

Her er en sang jeg og noen i klassen min har laget og spilt inn i forbindelse med et lite prosjekt i fransken. Musikkvideo skal også lages. Gruppen heter Les Retards (forhåpentligvis 'De tilbakestående').

 

Sangen handler om forbudt kjærlighet til en pære. Den er parodi på 80-tallet (masse soloer, trommesound), Kenny G (fading med sololøp) og fransk taffel-musikk.

 

Hva synes dere?

 

NY LINK

Endret av Dell_9200
Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Stapp den inn på en eller annen server, da.

www.putfile.com fungerer sikkert helt greit, finn deg en annen etterpå.

Blir sikkert artig å høre på.

 

 

Edit:

 

Brukernavn:

banana222

Passord:

1111

 

I tilfelle det var en grunn til å ikke bruke siden :)

Endret av kjehaako
Lenke til kommentar

Artig den, heh. Men tror kanskje dere må gjøre noe med trommene, de groover maksimalt lite, bassen kan med fordel ligge litt mer tydelig i lydbildet.

 

Ellers kan jeg ikke se for meg en fransklærer som gir god karakter for lange sololøp når dere strengt tatt skal lage en sang på fransk. Var jo bare bittelitt (dårlig) tekst, jo.

Lenke til kommentar

Trommene groover så mye som den pluginen vi brukte kan. Vi har ikke fokusert på trommene. Vi har til sammen brukt 6 timer (med redigering) på sangen, og har ikke tenkt å bruke så mye mer. Trommer som er samplet er ikke beste måten å gjøre det på, men når vi ikke hadde trommemikrofoner så måtte vi gjøre det slik.

 

De lange soloene er kun på pur faen og er kun gjort for parodiens skyld.

 

Kan legge ut den dype teksten som vi har laget når jeg kommer hjem.

Lenke til kommentar

Jeg forsvarer ikke et arbeid som er gjort så kjapt som det der. Men er ganske fornøyd med sounden, og det er bra lyd til å være et ferskt hjemmestudio. :)

 

Trommene er helt standard, vi kunne lagt mer romklang på det for å gjøre det mer 80-tall. Men så er det jo slik at MIDI-trommer aldri blir like bra som originalen. Vi ville også ha en helt standard rytme, så alt i alt er det lagt veldig lite kjærlighet i akkurat trommedelen.

 

Her er ihvertfall teksten for de som vil tolke det:

 

Oh, ma poire

 

[Vers 1]

Je suis un fou d’amoreux de vous,

Je suis un homme, tu es une poire,

Notre amour n’existera, jamais.

 

[Vers 2]

Nous sommes séparés de nos peuples,

Mais pas de notre croyance,

Mais, notre amour n’existera jamais.

 

[Chorus]

Oooh, ma doleur est grande,

Oooh, ma doleur est très très grandes,

Oh, mon coeur est cassé!

 

[Vers 3]

Il y a de l’éspoir au futur?

J’espère mais je ne sais pas,

Est notre amour capable d’exister?

 

[Guitar Solo]

 

[break]

Oh, ma poire.

Tu es verte, et je ne suis pas.

Mais c’est pas important.

 

Je t’aime...

 

[saxophone Solo]

 

PS: Nå er det rundt 19 stykker som har lastet ned sangen. Tilbakemeldinger hadde vært greit :)

Endret av Dell_9200
Lenke til kommentar

Takker. Frister til gjentagelse, men dog ikke i et så lite prosjekt som det vi hadde nå.

 

Burde kanskje nevne at alle som er bidragsytere på denne sangen går på musikklinjen i Bergen.

Endret av Dell_9200
Lenke til kommentar
  • 2 uker senere...

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...