thrice Skrevet 11. september 2010 Del Skrevet 11. september 2010 Jeg er faktisk enig med Ngz. Jeg skriver pull it off i setninger her på MoV, og det ser egentlig passe tilbakestående ut. Noen forslag til hvordan vi kan oversette det med til noe med samme "snerten"? Vi kan være pionerer på å oversette engelske moteuttrykk til norsk... Lenke til kommentar
Funkmasterfleksnes Skrevet 11. september 2010 Del Skrevet 11. september 2010 Jeg ville sagt druse Lenke til kommentar
Mchansern Skrevet 11. september 2010 Del Skrevet 11. september 2010 Enig! Vi trenger noen gode norvigiske uttrykk her, etter at jeg ble flamet av NgZ for å skrive "pull it off" hele to ganger i samme innlegg. Jeg skriver mitt forslag som jeg skrev i kafèen: Pull it off = Få det til å se bra ut? Jeg ville sagt druse Det ville ikke jeg sagt... Lenke til kommentar
thrice Skrevet 11. september 2010 Forfatter Del Skrevet 11. september 2010 Det er jo teknisk sett en god oversettelse, McH, men det klinger ikke like bra. Jeg ville sagt druse Lenke til kommentar
Funkmasterfleksnes Skrevet 11. september 2010 Del Skrevet 11. september 2010 Syntes druse kvalifiserer høyt på snert Lenke til kommentar
Jonas. Skrevet 11. september 2010 Del Skrevet 11. september 2010 Var en som foreslo "dra det i land", likte av en eller annen grunn den Evt "rocke det" "Duuude, du rocker de rosa buksene og den mønstrede skjorten!" 1 Lenke til kommentar
MillaMagia Skrevet 11. september 2010 Del Skrevet 11. september 2010 Jeg har kjøpt et Lara Croft-antrekk, men klarer ikke å druse det like bra som Angelina Jolie Hehe Da kan du få æren av å infiltrere ordet inn i det norske sprog, Analogue. Lykke til! Lenke til kommentar
Mchansern Skrevet 11. september 2010 Del Skrevet 11. september 2010 Syntes druse kvalifiserer høyt på snert You best be trollin` nigga. Lenke til kommentar
Noburu Skrevet 11. september 2010 Del Skrevet 11. september 2010 Var en som foreslo "dra det i land", likte av en eller annen grunn den Det var meg, og jeg tror det skal litt til for å slå det, ettersom det er en delvis oversettelse av originalfrasen Lenke til kommentar
Jonas. Skrevet 11. september 2010 Del Skrevet 11. september 2010 Du skrev også at det var litt teit, men det er en av de bedre hittil Lenke til kommentar
Mchansern Skrevet 11. september 2010 Del Skrevet 11. september 2010 Var en som foreslo "dra det i land", likte av en eller annen grunn den "Jeg dro den buksa i land så jævlig"? "Den buksa ble dratt i land ass"? Begge to høres litt feil ut i mine ører. Lenke til kommentar
Jonas. Skrevet 11. september 2010 Del Skrevet 11. september 2010 Da er det kanskje bedre med "jeg rocket de buksene så jævlig"? Lenke til kommentar
Funkmasterfleksnes Skrevet 11. september 2010 Del Skrevet 11. september 2010 Var en som foreslo "dra det i land", likte av en eller annen grunn den "Jeg dro den buksa i land så jævlig"? "Den buksa ble dratt i land ass"? Begge to høres litt feil ut i mine ører. Men nå sier vi kanskje ikke "så jævlig" eller "ass" uansett? "Jeg pulla off den buksa så jævlig" Nei, syntes fortsatt druse er det beste forslaget Lenke til kommentar
thrice Skrevet 11. september 2010 Forfatter Del Skrevet 11. september 2010 (endret) Rocke fungerer vel til sitt bruk, og jeg har brukt det i dagligtale, men føler ikke det passer inn med f.eks preppy antrekk, dress o.l Druse er det verste, Analouge Endret 11. september 2010 av thrice Lenke til kommentar
fkm Skrevet 11. september 2010 Del Skrevet 11. september 2010 Hvis noen sa til meg at antrekket mitt "druset" ville jeg tatt det som en fornærmelse. Lenke til kommentar
Funkmasterfleksnes Skrevet 11. september 2010 Del Skrevet 11. september 2010 (endret) Neieee, druse funker fint, det er kort og enkelt Da ville de heller sagt at du druset det antrekket veldig bra Endret 11. september 2010 av Analogue Lenke til kommentar
fkm Skrevet 11. september 2010 Del Skrevet 11. september 2010 Fy faen, jeg avskyr mennesker som sier druse. Lenke til kommentar
thrice Skrevet 11. september 2010 Forfatter Del Skrevet 11. september 2010 Hvis noen sa til meg at antrekket mitt "druset" ville jeg tatt det som en fornærmelse. Jeg synes du druser ganske bra der du sitter med håret flagrende i vinden på FB Lenke til kommentar
Mchansern Skrevet 11. september 2010 Del Skrevet 11. september 2010 Fy faen, jeg avskyr mennesker som sier druse. This. Det er kanskje det mest idiotiske ordet jeg vet om faktisk. Lenke til kommentar
fkm Skrevet 11. september 2010 Del Skrevet 11. september 2010 Hvis noen sa til meg at antrekket mitt "druset" ville jeg tatt det som en fornærmelse. Jeg synes du druser ganske bra der du sitter med håret flagrende i vinden på FB Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå