Clean as a whistle
I dag skal jeg skrive litt om utrykk. Eksempelvis "Clean as a whistle" som brukes når man er skikkelig ren og nyvaska. Er fløyter generelt sett så rene eller var det bare et ord som ble putta inn for å gi uttrykket litt ekstra "Schwung"?"Dead as a doornail" aka dau som en dørspiker. Er det så viktig å få frem det faktum at spiker er uanimerte gjenstander? Og i såfall, hvorfor akkurat denne spikern? Hvorfor ikke hammer, rifle eller takflis? De er jo også livløse."Good as gold". God som gull. Jojo, gull er jo vel og bra, men det fins bedre ting i verden. Kjærleiken for eksempel. Hvorfor ikke "Good as love"? Det flyter liksom ikke helt like fra som med gold, men det er småpirk.Nå gidder jeg ikke skrive mer. Jeg er lat
0 kommentarer
Anbefalte kommentarer
Det er ingen kommentarer å vise.